Por
Saiyine
el 2007-04-17 03:02:08 - Secciones: LYRICS LETRAS ENGLISH ESPAÑOL VIDEOS - Enlace permanente: 757
And the hardest part Y la parte más dificil
Was letting go not taking part fue dejarte ir, no tomar parte
Was the hardest part fue la parte más dificil.
And the strangest thing Y la parte más extraña
Was waiting for that bell to ring fue esperar que el timbre sonase
It was the strangest start fue la parte más extraña
I could feel it go down Podia sentirlo bajando
Bittersweet I could taste in my mouth el sabor agridulce en mi boca
Silver lining the clouds hilo de plata en las nubes
Oh, and I, ah, y yo,
I wish that I could work it out yo desearia poder superarlo.
And the hardest part Y la parte más dificil
Was letting go not taking part fue dejarte ir, no tomar parte
You really broke my heart rompiste mi corazón
And I tried to sing y traté de cantar
But I couldn't think of anything pero no puedo pensar en nada
And that was the hardest part y esa fue la parte más dificil
I could feel it go down Podia sentirlo bajando
You left the sweetest taste in my mouth dejaste el sabor más dulce en mi boca
Silver lining the cloud Hilo de plata en las nubes
Oh, and I, Ah, y yo,
Oh, and I, ah, y yo,
I wonder what it's all about me pregunto de que va todo esto
I wonder what it's all about me pregunto de que va todo esto
Everything I know is wrong Todo lo que sé está equivocadp
Everything I do it just comes undone Todo lo que hago es un deshecho
And everything is torn apart Y todo se destroza
Oh and that's the hardest part Ah, y esa es la parte más dificil
That's the hardest part Esa es la parte más dificil
Yeah, that's the hardest part Si, esa es la parte más dificil
That's the hardest part Esa es la parte más dificil
Coldplay - The hardest part
Otras entradas de la web que podrian interesarte:

1245
JONNY (2007-06-03 04:30:43)
oraleeeeeeeeeeeeee esta chidoooo cheque lo de cold paly todo lo quecanta es orooooo vaaaaaa y ceanmeeeee cdada dia van sacando buenas rolas

1286
pablo (2007-06-14 10:36:39)

hola, solo queria decir a las personas que traducen las letras (a modo de critica constructiva) que no las traduzcan en vista de objeciones personales, es decir, no le den conotaciones personales a traducciones que deverian tener un solo significado

1507

1581
Anonimo (2007-11-14 06:16:34)
esa kancion esta poka m.... me encata se la dediko a mi gordo pexoxo enrike cheko de parte de su muñe insanes radio jeje :p

1584
paloma (2007-11-19 02:22:21)
bueno me encanta esta canción me hace recordar una situacion por la cual pase
mmmmmm.....
esta muy buena gracias por ponerla

1616
valee (2007-12-09 05:42:54)
buenisima cancion!!!gracias por la traducion !!!
coldplay...lejos!...lo mejor!!!!

1713

1917
Anonimo (2008-02-26 06:39:10)
ESTA MUY BIEN LA SEÑORA DEL VIDEO, PERDON QUIERO DECIR LA VIEJITA, TENGO 25 ME ENCANTARIA TENER LA DESTREZA FISICA DE ELLA, ESTA SUPER BUENA LA CANCION LO QUE MAS ME GUSTA ES LA MELODIA. BYE

1948
camilo valcarcel (2008-03-04 12:30:46)
gracias a este medio por corroborar la traduccion de mi cancion favorita y todo a quel que esete tan engomado con esta pena tan grande escriva y consolemonos en ecologia1986@hotmail.com

1978
meel :$ (2008-03-13 07:09:48)
ES LA CANCION MAS LINDA :$

2219

2230
Anonimo (2008-05-10 01:01:04)
yaaaaaaaaaaaaaaa!!...la cagó...claramente no estudiaron en colegio inglés...es la treaducción más imperfecta que he visto en mi viada!!

2232
Kuno (2008-05-11 01:40:13)
Si, está claro que te ganas la viada treaduciendo...

2410

2550
Anonimo (2008-07-28 08:08:45)
esta rola me late aunque la traduccion no es muy buena

2816
Anonimo (2008-10-10 01:36:41)
hola muy buena la muisca es relinda

2921
vanessa (2008-11-13 02:49:03)
la cancion es buena les animo a escucharla y la dedico a mi amor platonico al que le digo con cariño bb hasta pronto cuidense amigos que la pasen super bien

2991
lalo (2008-12-07 08:47:26)
me parecio buy bueno la cancion y cold play no deveria separarse jamas bueno chauuu

3076
jorge (2009-01-17 05:04:57)
la persona de la bandera de chile que dijo que la traduccion esta mal por que no la escribio ella ,si tanto save ingles . la traduccion estubo re piola

3249
Anonimo (2009-03-31 07:11:08)
profesor

3384
el hierro (2009-05-17 03:59:48)
me gusta la traduccion

3555
RENATO (2009-07-14 05:41:39)
este tema me llena de alegria cuando escucho las melodias.coldplay lo maximo.

3579
emiga (2009-07-21 06:55:45)
el tema esta padrisimo... te amo gabi.

3912

4025
gabyta (2009-12-01 06:51:48)
HOLA!! AMO A COLDPLAY Y LA LETRA DEL TEMA ESTA BUENISIMA ,TAL CUAL CUANDO TERMINAS UNA RELACION AMOROSA... SENTIS QUE YA NADA TIENE SENTIDO... BESOS A TODOS

4042
Riki (2009-12-04 10:59:34)
Hola, y q buena cancion sta la de Coldplay, mi banda favorita q ste 26 de Febrero estara en Argentina. Los q tngan la oprunidad de ir a verlos ¡Vallan!!!

4148
Anonimo (2010-01-15 07:22:26)
POR FAVOR LA PERSONA QUE TRADUZCA QUE SE PREOCUPE DE QUE TENGA SENTIDO LA TRADUCCION.. ESTA ES PESIMA

4149
Saiyine (2010-01-15 08:31:00)
No te cortes en corregir lo que veas mal traducido. Yo veo un fallo en la primera estrofa, si alguien más lo ve, lo corrijo.

4386
Giss (2010-04-20 11:44:41)
Es una cancion muy linda!!! aguante coldplay! los mooooooooooooo

4610
