This was never the way I planned Esto no era lo que tenia planeado
Not my intention No era mi intención
I got so brave, drink in hand Me sentia tan valiente, con la bebida en la mano
Lost my discretion Que perdí la discrección
It's not what, I'm used to No es a lo que estoy acostumbrada
Just wanna try you on Solo queria probar
I'm curious for you Tenia curiosidad por ti
Caught my attention Tenias mi atención
I kissed a girl and I liked it Besé a una chica y me gustó
The taste of her cherry chap stick El sabor de su barra de labios de cereza
I kissed a girl just to try it Besé a una chica para probarlo
I hope my boyfriend don't mind it Espero que a mi novio no le importe
It felt so wrong Estaba tan mal
It felt so right Estaba tan bien
Don't mean I'm in love tonight No quiero decir que me haya enamorado esta noche
I kissed a girl and I liked it Besé a una chica y me gustó
I liked it Me gustó
No, I don't even know your name No sé ni como te llamas
It doesn't matter Tampoco me importa
You're my experimental game Eres solo un experimento
Just human nature de la naturaleza humana
It's not what, good girls do No es lo que hacen las chicas buenas
Not how they should behave Ni como deben comportarse
My head gets so confused Tengo la cabeza hecha un lio
Hard to obey Dificil de obedecer
I kissed a girl and I liked it Besé a una chica y me gustó
The taste of her cherry chap stick El sabor de su barra de labios de cereza
I kissed a girl just to try it Besé a una chica para probarlo
I hope my boyfriend don't mind it Espero que a mi novio no le importe
It felt so wrong Estaba tan mal
It felt so right Estaba tan bien
Don't mean I'm in love tonight No quiero decir que me haya enamorado esta noche
I kissed a girl and I liked it Besé a una chica y me gustó
I liked it Me gustó
Us girls we are so magical Nosotras las chicas somos tan mágicas
Soft skin, red lips, so kissable Piel suave, labios rojos, tan besables
Hard to resist so touchable Dificil de resistirse a tocarlos
Too good to deny it Demasiado bueno para negarlo
Ain't no big deal, it's innocent Tampoco hay que exagerar, es algo inocente
I kissed a girl and I liked it Besé a una chica y me gustó
The taste of her cherry chap stick El sabor de su barra de labios de cereza
I kissed a girl just to try it Besé a una chica para probarlo
I hope my boyfriend don't mind it Espero que a mi novio no le importe
It felt so wrong Estaba tan mal
It felt so right Estaba tan bien
Don't mean I'm in love tonight No quiero decir que me haya enamorado esta noche
I kissed a girl and I liked it Besé a una chica y me gustó
I liked it Me gustó
They tried to make me go to rehab but I said 'no, no, no' Intentaron hacerme ir a rehabilitación pero dije 'no, no,no'
Yes I've been black but when I come back you'll know know know Si, he estado mal, pero ya te haré saber cuando esté de vuelta
I ain't got the time and if my daddy thinks I'm fine porque no tengo tiempo, y si mi papá piensa que estoy bien
He's tried to make me go to rehab but I won't go go go Ha intentado hacerme ir a rehabilitacion pero no ire.
I'd rather be at home with ray Prefiero estar en casa con Ray [Quiere decir escuchando a Ray Charles]
I ain't got seventy days no tengo setenta dias
Cause there's nothing porque no hay nada
There's nothing you can teach me No hay nada que puedas enseñarme
That I can't learn from Mr Hathaway que no pueda aprender del señor Hathaway [Otro músico de R&B]
I didn't get a lot in class No aprendí gran cosa en clase
But I know it don't come in a shot glass pero se que nada viene en chupitos. [Nada bueno viene del alcohol]
They tried to make me go to rehab but I said 'no, no, no' Intentaron hacerme ir a rehabilitación pero dije 'no, no,no'
Yes I've been black but when I come back you'll know know know Si, he estado mal, pero ya te haré saber cuando esté de vuelta
I ain't got the time and if my daddy thinks I'm fine porque no tengo tiempo, y si mi papá piensa que estoy bien
He's tried to make me go to rehab but I won't go go go Ha intentado hacerme ir a rehabilitacion pero no ire.
The man said 'why do you think you here' El hombre dijo "¿Por qué piensas que estas aqui?"
I said 'I got no idea Le dije "No tengo ni idea"
I'm gonna, I'm gonna lose my baby voy a perder a mi nene
so I always keep a bottle near' asi que siempre mantengo cerca una botella"
He said 'I just think your depressed, Dijo "Creo que estas deprimida
this me, yeah baby, and the rest' Lo creo yo, y todo el mundo"
They tried to make me go to rehab but I said 'no, no, no' Intentaron hacerme ir a rehabilitación pero dije 'no, no,no'
Yes I've been black but when I come back you'll know know know Si, he estado mal, pero ya te haré saber cuando esté de vuelta
I don't ever wanna drink again No quiero volver a beber
I just ooh I just need a friend simplemente necesito un amigo
I'm not gonna spend ten weeks No voy a tirarme diez semanas [La duración de la clínica de rehabilitacion]
have everyone think I'm on the mend Y dejar que todo el piense que me estoy enmendando.
It's not just my pride No es solo mi orgullo
It's just 'til these tears have dried es simplemente que se me han secado las lagrimas.
They tried to make me go to rehab but I said 'no, no, no' Intentaron hacerme ir a rehabilitación pero dije 'no, no,no'
Yes I've been black but when I come back you'll know know know Si, he estado mal, pero ya te haré saber cuando esté de vuelta
I ain't got the time and if my daddy thinks I'm fine porque no tengo tiempo, y si mi papá piensa que estoy bien
He's tried to make me go to rehab but I won't go go go Ha intentado hacerme ir a rehabilitacion pero no ire.
And the hardest part Y la parte más dificil
Was letting go not taking part fue dejarte ir, no tomar parte
Was the hardest part fue la parte más dificil.
And the strangest thing Y la parte más extraña
Was waiting for that bell to ring fue esperar que el timbre sonase
It was the strangest start fue la parte más extraña
I could feel it go down Podia sentirlo bajando
Bittersweet I could taste in my mouth el sabor agridulce en mi boca
Silver lining the clouds hilo de plata en las nubes
Oh, and I, ah, y yo,
I wish that I could work it out yo desearia poder superarlo.
And the hardest part Y la parte más dificil
Was letting go not taking part fue dejarte ir, no tomar parte
You really broke my heart rompiste mi corazón
And I tried to sing y traté de cantar
But I couldn't think of anything pero no puedo pensar en nada
And that was the hardest part y esa fue la parte más dificil
I could feel it go down Podia sentirlo bajando
You left the sweetest taste in my mouth dejaste el sabor más dulce en mi boca
Silver lining the cloud Hilo de plata en las nubes
Oh, and I, Ah, y yo,
Oh, and I, ah, y yo,
I wonder what it's all about me pregunto de que va todo esto
I wonder what it's all about me pregunto de que va todo esto
Everything I know is wrong Todo lo que sé está equivocadp
Everything I do it just comes undone Todo lo que hago es un deshecho
And everything is torn apart Y todo se destroza
Oh and that's the hardest part Ah, y esa es la parte más dificil
That's the hardest part Esa es la parte más dificil
Yeah, that's the hardest part Si, esa es la parte más dificil
That's the hardest part Esa es la parte más dificil
When superstars and cannonballs Cuando las superestrellas y las bolas de cañón
are running through your head pasan corriendo por tu cabeza
A television freak show cops and robbers everywhere Un programa de la tele muestra polis y ladrones por todas partes
Subway makes me nervous, people pushing me too far El metro me pone nervioso, la gente no para de empujar
I've got to break away Tengo que escaparme
So take my hand now Así que coge mi mano
'Cause I want to live like animals Porque quiero vivir como los animales
Careless and free like animals sin preocupaciones y libre como los animales
I want to live Quiero vivir
I want to run through the jungle Quiero correr por la jungla
The wind in my hair and the sand at my feet El viento en mi pelo y la arena en mis pies
I've been having difficulties keeping to myself He estado teniendo dificultades guardandomelo para mi mismo
Feelings and emotions better left up on the shelf Sentimientos y emociones mejor dejarlas en el mostrador
Animals and children tell the truth, they never lie Los animales y los niños dicen la verdad, nunca mienten
Which one is more human ¿Quien es más humano?
There's a thought, now you decide Eso es lo que yo pienso, ahora tu decides
Compassion in the jungle Compasión en la jungla
Compassion in your hands, yeah Compasión en tus manos, si
Would you like to make a run for it ¿Te gustaria escaparte?
Would you like to take my hand, yeah ¿Te gustaria coger mi mano? ¡Si!
'Cause I want to live like animals Porque quiero vivir como los animales
Careless and free like animals sin preocupaciones y libre como los animales
I want to live Quiero vivir
I want to run through the jungle Quiero correr por la jungla
The wind in my hair and the sand at my feet El viento en mi pelo y la arena en mis pies
Sometimes this life can get you down A veces la vida puede contigo
It's so confusing Es tan confusa
There's so many rules to follow Hay tantas reglas que seguir
And I feel it Y yo puedo sentirlo
'Cause I just run away in my mind porque en mi mente yo escapo.
When superstars and cannonballs Cuando las superestrellas y las bolas de cañón
are running through your head pasan corriendo por tu cabeza
A television freak show cops and robbers everywhere Un programa de la tele muestra polis y ladrones por todas partes
Animals and children tell the truth, they never lie Los animales y los niños dicen la verdad, nunca mienten
Which one is more human ¿Quien es más humano?
There's a thought, now you decide Eso es lo que yo pienso, ahora tu decides
Compassion in the jungle Compasión en la jungla
Compassion in your hands, yeah Compasión en tus manos, si
Would you like to make a run for it ¿Te gustaria escaparte?
Would you like to take my hand, yeah ¿Te gustaria coger mi mano? ¡Si!
Dear, I fear we're facing a problem, Cariño, creo que tenemos un problema
You love me no longer I know and, Ya no me quieres, lo sé, y
Maybe there is nothing that I can do to make you do. quizás no haya nada que yo pueda hacer para que me quieras
Mama tells me I shouldn't bother, Mamá dice que no deberia preocuparme
That I ought to stick to another man, que me busque otro hombre,
A man that surely deserves me. un hombre que me merezca
But I think you do. pero yo creo que ese eres tu
So, I cry and I pray and I beg, Así que lloro y rezo y suplico
Love me, love me, say that you love me, quiereme, quiereme, di que me quieres
Fool me, fool me, go on and fool me, Engañame, engañame, sigue y engañame
Love me, love me, pretend that you love me, quiereme, quiereme, finge que me quieres
Lead me, lead me, just say that you need me, llevame, llevame, simplemente di que me necesitas
So I cry and I beg for you to Así que lloro, y suplico que
Love me, love me, say that you love me, quiereme, quiereme, di que me quieres
Lead me, lead me, just say that you need me, llevame, llevame, simplemente di que me necesitas
I can't care about anything but you, No me importa nada aparte de ti
Lately, I had desperately pondered, Ultimamente he meditado desesperadamente,
Spent my nights awake and I wondered, pasado las noches despierta preguntandome
What I could have done in another way to make you stay, que podria haber hecho de otra manera para hacer que te quedes
Reason will not teach a solution, La razón no lleva a ninguna solucion
I will end up lost in confusion, así que termino perdida en la confusión
I don't care if you really care as long as you don't go,No me importa nada siempre que tu no te vayas
So, I cry and I pray and I beg, Así que lloro y rezo y suplico
Love me, love me, say that you love me, quiereme, quiereme, di que me quieres
Fool me, fool me, go on and fool me, Engañame, engañame, sigue y engañame
Love me, love me, say that you love me, quiereme, quiereme, di que me quieres
Lead me, lead me, just say that you need me, llevame, llevame, simplemente di que me necesitas
So, I cry and I beg for you to Así que lloro y rezo y suplico
Love me, love me, say that you love me, quiereme, quiereme, di que me quieres
Lead me, lead me, just say that you need me, llevame, llevame, simplemente di que me necesitas
I can't care about anything but you, No me importa nada aparte de ti
Anything but you, Nada salvo tu.
Love me, love me, Quiereme, quiereme.
Say that you love me, Quiereme, quiereme, di que me quieres,
Fool me, fool me, engañame, engañame,
Go on and fool me, sigue y engañame,
Love me, love me, quiereme, quiereme,
I know that you need me, se que me necesitas,
I can't care about anything, but you. no puede importarme nada salvo tu.
I ride, I ride the winds that bring the rain Cabalgo, cabalgo los vientos que traen la lluvia
A creature of love and I can't be tamed una criatura de amor, y no puedo ser domesticado
I want you, cause I'm gonna take your love from him te quiero, porque voy a quitarte tu amor por él
And I'll touch your face and hot burning skin y tocaré tu cara y tu piel ardiente
No, he'll never ever touch you like I do No, el nunca te tocará como yo
So look in my eyes and burn alive the truth así que mira en mis ojos y arde con la verdad
I'm a wild child, come and love me I want you Soy un niño salvaje, ven y amame, te quiero
My heart's in exile I need you to touch me Mi corazón está exiliado, necesito que vengas a tocarme
Cause I want what you do... I want you porque quiero lo que haces... te quiero a ti
I'm a wild child, come and love me I want you Soy un niño salvaje, ven y amame, te quiero
My heart's in exile I need you to touch me Mi corazón está exiliado, necesito que vengas a tocarme
Cause I want what you do... I want you porque quiero lo que haces... te quiero a ti
Tell me, tell me the lies you're telling him Dime, dime las mentiras que le cuentas
When you run away cause I wanna know cuando te vas de su lado, porque quiero saberlo
Cause I, I'm sure it's killing him to find porque estoy seguro de que se muere por saberlo
That you run to me when he lets you go Que corres conmigo cuando el te deja irte
Cause I'm burning, burning, burning up with fire Porque estoy ardiendo, ardiendo, ardiendo con fuego
So come turn me on and turn the flames up higher Así que enciendeme y aumenta mi llama.
I'm a wild child, come and love me I want you Soy un niño salvaje, ven y amame, te quiero
My heart's in exile I need you to touch me Mi corazón está exiliado, necesito que vengas a tocarme
Cause I want what you do... I want you porque quiero lo que haces... te quiero a ti
I'm a wild child, come and love me I want you Soy un niño salvaje, ven y amame, te quiero
My heart's in exile I need you to touch me Mi corazón está exiliado, necesito que vengas a tocarme
Cause I want what you do... I want you porque quiero lo que haces... te quiero a ti
A naked heat machine, I want your love Una maquina desnuda de calor, quiero tu amor
When the moons arise we'll feel just what it does cuando la luna se alce sentiremos lo que hace.
I'm a wild child, come and love me I want you Soy un niño salvaje, ven y amame, te quiero
My heart's in exile I need you to touch me Mi corazón está exiliado, necesito que vengas a tocarme
Cause I want what you do... I want you porque quiero lo que haces... te quiero a ti
I'm a wild child, come and love me I want you Soy un niño salvaje, ven y amame, te quiero
My heart's in exile I need you to touch me Mi corazón está exiliado, necesito que vengas a tocarme
Cause I want what you do... I want you porque quiero lo que haces... te quiero a ti
I can't believe the news today No puedo creer lo que he visto hoy en las noticias
I can't close my eyes and make it go away. no puedo cerrar los ojos y hacerlo desaparecer
How long, how long must we sing this song? ¿Cuanto mas? ¿Cuanto mas debemos seguir cantando esta canción?
How long, how long? ¿Cuanto más? ¿Cuanto más?
'Cos tonight Porque esta noche
We can be as one, tonight. podemos ser como uno solo, esta noche.
Broken bottles under children's feet Botellas rotas bajo los pies de los niños,
Bodies strewn across the dead-end street. cuerpos tirados en los callejones.
But I won't heed the battle call Pero no desoiré la llamada a la batalla,
It puts my back up, puts my back up against the wall. me pone de espaldas, de espaldas a la pared
Sunday, bloody Sunday. Domingo, sangriento domingo.
Sunday, bloody Sunday. Domingo, sangriento domingo.
Sunday, bloody Sunday. Domingo, sangriento domingo.
Sunday, bloody Sunday. Domingo, sangriento domingo.
Oh, let's go. Oh, vamos.
And the battle's just begun Y la batalla acaba de empezar.
There's many lost, but tell me who has won? Muchos se han perdido, pero dime, ¿quien ha ganado?
The trenches dug within our hearts las trincheras excavadas en nuestros corazones
And mothers, children, brothers, sisters Y las madres, hijos, hermanos, hermanas
Torn apart. Separados
Sunday, bloody Sunday. Domingo, sangriento domingo.
Sunday, bloody Sunday. Domingo, sangriento domingo.
How long, how long must we sing this song? ¿Cuanto mas? ¿Cuanto mas debemos seguir cantando esta canción?
How long, how long? ¿Cuanto mas? ¿Cuanto mas?
'Cos tonight Porque esta noche
We can be as one, tonight. podemos ser como uno solo, esta noche.
Sunday, bloody Sunday. Domingo, sangriento domingo.
Sunday, bloody Sunday. Domingo, sangriento domingo.
Wipe the tears from your eyes Secate esas lagrimas de tus ojos
Wipe your tears away. Secate esas lagrimas
I'll wipe your tears away. Te secaré esas lagrimas
I'll wipe your tears away. Te secaré esas lagrimas
I'll wipe your bloodshot eyes. Las secaré de tus ojos inyectados en sangre
Sunday, bloody Sunday. Domingo, sangriento domingo.
Sunday, bloody Sunday. Domingo, sangriento domingo.
And it's true we are immune Y es cierto que estamos inmunizados
When fact is fiction and TV reality. Cuando los hechos son ficción y la tele realidad
And today the millions cry Y hoy millones lloran
We eat and drink while tomorrow they die. Nosotros comemos y bebemos tranquilamente mientras ellos mañana morirán
The real battle just begun La batalla de verdad acaba de comenzar
To claim the victory Jesus won Para reclamar la victoria de Jesus
On... en...
Sunday, bloody Sunday Domingo, sangriento domingo.
Sunday, bloody Sunday... Domingo, sangriento domingo.
My life is brilliant. Mi vida es brillante,
My love is pure. mi amor es puro,
I saw an angel. vi un angel,
Of that I'm sure. de eso estoy seguro.
She smiled at me on the subway. Me sonrió el otro dia en el metro,
She was with another man. estaba con otro hombre,
But I won't lose no sleep on that, pero eso no me va a quitar el sueño,
'cause I've got a plan. porque tengo un plan.
You're beautiful. You're beautiful. Eres guapa, eres guapa,
Your're beautiful, it's true. eres guapa, es cierto.
I saw your face in a crowded place, Vi tu cara en un lugar lleno de gente,
and I don't know what to do, y no se que voy a hacer,
cause I'll never be with you. porque nunca estaremos juntos.
Yes, she caught my eye, Si, ella me mantuvo la mirada
as I walked on by. conforme pasaba a su lado.
She could see from my face that I was, Ella podia ver en mi cara que yo estaba
fucking high, jodidamente bien,
and I don't think that I'll see her again, y aunque no creo que la vuelva a ver,
but we shared a moment that will last till the end. compartimos un momento que durará por siempre.
You're beautiful. You're beautiful. Eres guapa, eres guapa,
Your're beautiful, it's true. eres guapa, es cierto.
I saw your face in a crowded place, Vi tu cara en un lugar lleno de gente,
and I don't know what to do, y no se que voy a hacer,
cause I'll never be with you. porque nunca estaré contigo.
You're beautiful. You're beautiful. Eres guapa, eres guapa,
Your're beautiful, it's true. eres guapa, es cierto.
There must be an angel with a smile on her face, Debe haber un angel sonriendo
when she thought up that I should be with you. cuando pensó que yo debia estar contigo.
But it's time to face the truth, Pero es la hora de afrontar la verdad,
I will never be with you. nunca estaremos juntos.
Listen up here, I'll make it quite clear
I'm gonna put some boogie in your ear
Shake and bop, don't you stop
Dance like a maniac until you drop
I don't mind, I don't mind
I can run a razor right up your spine
What are you waiting for
What do you think you were created for
Show us you care, show us you dare
You don't know what happened, not if you weren't there
Born to raise hell, born to raise hell
We know to do it and we do it real well
Born to raise hell, born to raise hell
Voodoo medicine, cast my spell
Born to raise hell, born to raise hell
Play that guitar just like ringin' a bell
Take it or leave it
Going for broke, rock till you choke
It don't matter if you drink or smoke
Speak through the beat, get up on your feet
Sweating like a hound dog, white as a sheet
Don't you be scared, don't you be scared
Everybody terrified, I don't seem fair
What are you waiting for
What do you think you were created for
Out of your seat, blind in the heat
Do the nasty boogie mama, stomp your feet
One night to be confused
One night to speed up truth
we had a promise made
four hands and then away
both under influense
We had devine scent
to know what to say
my mind is a razorblade
To call for hands of above
to lean on
Wouldnt be good enough
for me, no
One night of magic rush
the start a simple touch
One night to push and scream
and then releaf
Ten days of perfect tunes
the colors red and blue
We had a promise made
we were in love
To call for hands of above
to lean on
Wouldnt be good enough
for me, no
To call for hands of above
to lean on
Wouldnt be good enough
And you,
you knew the hands of the devil
and you,
kept us awake with wolf teeths
sharing different heartbeats
in one night
To call for hands of above
to lean on
Wouldnt be good enough
for me, no
To call for hands of above
to lean on
Wouldnt be good enough
TAGS: José González Heartbeats lyrical lyrics one night to be confused one night to speed heartbeats jose gonzalez letra letras sony bravia spot cancion anuncio.
"Don't look, don't look" the shadows breathe
Whispering me away from you
"Don't wake at night to watch her sleep
You know that you will always lose
This trembling... adored...
tousled bird mad girl... "
But every night I burn
But every night I call your name
Every night I burn
Every night I fall again
"Oh don't talk of love" the shadows purr
Murmuring me away from you
"Don't talk of worlds that never were
The end is all that's ever true
There's nothing you can ever say
Nothing you can ever do... "
Still every night I burn
Every night I scream your name
Every night I burn
Every night the dream's the same
Every night I burn
Waiting for my only friend
Every night I burn
Waiting for the world to end
"Just paint your face" the shadows smile
Slipping me away from you
"Oh it doesn't matter how you hide
Find you if we're wanting to
So slide back down and close your eyes
Sleep a while
You must be tired... "
But every night I burn
Every night I call your name
Every night I burn
Every night I fall again
Every night I burn
Scream the animal scream
Every night I burn
Dream the crow black dream
Dream the crow black dream...
No, I don't want to fall in love. (This world is only gonna break your heart)
No, I don't want to fall in love. (This world is only gonna break your heart)
With you. With you. (This world is only gonna break your heart)
What a wicked game to play, to make me feel this way.
What a wicked thing to do, to let me dream of you.
What a wicked thing to say, you never felt this way.
What a wicked thing to do, to make me dream of you and,
I want to fall in love. (This world is only gonna break your heart)
No, I want to fall in love. (This world is only gonna break your heart)
With you.
The world was on fire and no one could save me but you.
It's strange what desire will make foolish people do.
I never dreamed that I'd love somebody like you.
And I never dreamed that I'd lose somebody like you no,
No, I want to fall in love. (This world is only gonna break your heart)
No, I want to fall in love. (This world is only gonna break your heart)
With you. (This world is only gonna break your heart)
With you. (This world is only gonna break your heart)
No, I... (This world is only gonna break your heart)
(This world is only gonna break your heart)
Nobody loves no one.
shakedown 1979
cool kids never have the time
on a live wire right up off the street
you and i should meet
junebug skipping like a stone
with the headlights pointed at the dawn
we were sure we'd never see an end to it all
and i don't even care to shake these zipper blues
and we don't know
just where our bones will rest
to dust i guess
forgotten and absorbed into the earth below
double cross the vacant and the bored
they're not sure just what we have in the store
morphine city slippin' dues down to see
that we don't even care as restless as we are
we feel the pull in the land of a thousand guilts
and poured cement, lamented and assured
to the lights and towns below
faster than the speed of sound
faster than we thought we'd go
beneath the sound of hope
justine never knew the rules,
hung down with the freaks and the ghouls
no apologies ever need be made
i know you better than you fake it
to see that we don't care to shake these zipper blues
and we don't know just where our bones will rest
to dust i guess
forgotten and absorbed into the earth below
the street heats the urgency of now
as you can see there's no one around.
One night in a disco
Chillin' with my friends
Feelin' kind of love
I was sitting on a fence
Suddenly I saw her
Dancing on the scene
Just like in a dream
She would set my heart on fire
I feel so high
Dancing all night
You blow my mind
'Cos you're so fine
She had such a swing
Anyone could see
Her body meaning things
That look so good to me
Music got my head
Spinning all around
She got me in a trance
Just by the way she danced
I feel so high
Dancing all night
You blow my mind
'Cos you're so fine
I feel so high
Dancing all night
You blow my mind
'Cos you're so fine
(Chillin' beats)
I feel so high
Dancing all night
You blow my mind
'Cos you're so fine
(She had such a swing) I feel so high
(Anyone could see) Dancing all night
(Her body meaning things) You blow my mind
(That look so good to me) 'Cos you're so fine
(Music got my head) I feel so high
(Spinning all around) Dancing all night
(She got me in a trance) You blow my mind
(Just by the way she danced) 'Cos you're so fine
(Music got my head) I feel so high
(Spinning all around) Dancing all night
(She got me in a trance) You blow my mind
(Just by the way she danced) 'Cos you're so fine
(Music got my head) I feel so high
(Spinning all around) Dancing all night
(She got me in a trance) You blow my mind
(Just by the way she danced) 'Cos you're so fine
It's funny how i find myself in love with you
If i could buy my reasoning I'd would pay to lose
One half won't do
I've asked myself
How much do you commit yourself?
It's my life
Don't you forget
It's my life
It never ends
Funny how i blind myself
I never knew if i was sometimes played upon
Afraid to lose
I'd tell myself what good you do
Convince myself
It's my life
Don't you forget
It's my life
It never ends
I've asked myself
How much do you commit yourself?
It's my life
Don't you forget
Caught in the crowd
It never ends.